Français 301a Stylistique et traduction I3-3-0
Étude comparative des ressources d’expression caractéristiques du français et de l’anglais. Initiation aux problèmes et aux techniques de la traduction. Analyse des principaux contrastes sur le plan du lexique et de la syntaxe. Correction des anglicismes et des calques. Cours axé sur la pratique : travaux dirigés en classe et nombreux exercices.Niveau exigé: aisance dans l’expression écrite et orale à la fois en anglais et en français.
Prerequisite: Français 245 and Français 246 (or permission of Department)
Professeur Boutin